27 enero 2007

Los pleitos en Inglaterra

"Por ejemplo, si mi vecino se encapricha de mi vaca, contratará a un abogado para probar que mi vaca es suya. Entonces no tendré más remedio que contratar a otro abogado para defenderme, porque el Derecho impide que nadie pueda defenderse por sí mismo. Y en este pleito yo, que soy el legítimo propietario, me encuentro con dos serios inconvenientes. El primero que mi abogado, por haberse ejercitado poco menos que desde la cuna en defender las causas falsas, se ve fuera de su elemento ahora que tiene que defender una causa justa, lo que siendo para él un encargo antinatural, lo desempeña con gran cuidado, si no con disgusto. El segundo inconveniente es que mi abogado debe proceder con cautela, de manera que los Jueces no le llamen la atención, ni los compañeros le den de lado como si hubiese ofendido la práctica forense. Por todo ello únicamente tengo dos caminos para retener la vaca que es mía. El primero es sobornar al abogado de mi adversario pagándole el doble de su minuta, que así traicionará a su cliente insinuando que la justicia está de su parte. El segundo camino es que mi abogado haga que mi pretensión aparente ser tan injusta como sea posible, sosteniendo que mi vaca pertenece a mi adversario, y de ese modo, si defiende el pleito con habilidad, tal vez ganemos el favor del tribunal".

For Example, if my Neighbour hath a Mind to my Cow, he hires a Lawyer to prove that he ought to have my Cow from me. I must then hire another to defend my Right, it being against all Rules of Law that any Man should be allowed to speak for himself. Now in this Case, I who am the right Owner lie under two great Disadvantages. First, my Lawyer being practiced almost from his Cradle in defending Falshood; is quite out of his Element when he would be an Advocate for Justice, which as an Office unnatural, he always attempts with great Awkwardness if not with Ill-will. The second Disadvantage is, that my Lawyer must proceed with great Caution: Or else he will be reprimanded by the Judges, and abhorred by his Brethren, as one that would lessen the Practice of the Law. And therefore I have but two Methods to preserve my Cow. The first is, to gain over my Adversary's Lawyer with a double Fee; who will then betray his Client by insinuating that he hath Justice on his Side. The second way is for my Lawyer to make my Cause appear as unjust as he can; by the Cow to belong to my Adversary; and this, if it be skilfully done, will certainly bespeak the Favour of the Bench.

Jonathan Swift, "A voyage to the houyhnhnms
"

16 enero 2007

El enojo del monarca es la muerte


Charlando el Duque de Norfolk con Sir Tomás Moro, de manera íntima los dos, le dijo el Duque: “Por la Misa, Master Moro, es peligroso pelearse con reyes. Yo preferiría que os inclinarais algo al placer del Rey, porque, ¡Cuerpo de Dios!, Master Moro, Indignatio principis mors est”. “¿Eso es todo, mi lord?” dijo él. “Entonces, en verdad, la única diferencia entre vos y yo es que yo moriré hoy y vos mañana”.

As the Duke of Norfolk and Sir Thomas More chanced to fall in familiar talk together, the Duke said unto him, "By the Mass (Mr. More) it is perilous striving with Princes and therefore I would wish you somewhat to incline to the King's pleasure. For by God's body (Mr. More) Indignatio principis mors est." "Is that all, my Lord?" (quoth he) "Is there (in good faith) no more difference between your Grace and me, but that I shall die to-day and you to-morrow?" .

William Roper, The life of Sir Thomas More, Knight (1557)

(Traducción de Álvaro de Silva)

12 enero 2007

Sabiduría

"Un individuo es sabio si posee extensos conocimientos teóricos y prácticos; si sabe qué es una vida buena y acierta a vivirla; y si procura dar un fundamento racional a sus creencias" (Stanford Encyclopedia of Philosophy).

Bajo tan simple definición se encierra un programa vital tan ambicioso, que dudamos si la pretensión de alcanzar la sabiduría es tarea propia de dioses, como pensaban los filósofos antiguos.

07 enero 2007

Don Quijote derrotado












"
Viéndose tan malparado don Quijote, dijo a su escudero:
—Siempre, Sancho, lo he oído decir, que el hacer bien a villanos es echar agua en la mar. Si yo hubiera creído lo que me dijiste, yo hubiera escusado esta pesadumbre; pero ya está hecho: paciencia, y escarmentar para desde aquí adelante."

(Quijote, I, 23)

Ilustración: Album de cromos de Iñigo Font para "Chocolates Lloveras" (196?).

04 enero 2007

Falso

"Las cosas se llaman falsas, bien porque ellas mismas no son, bien porque producen la imagen de algo que no es. Se llama falso al hombre que sin escrúpulos y deliberadamente se sirve de discursos falsos, no por alguna otra cosa, sino por ello mismo, y también al que provoca en otras personas este tipo de discursos, al igual que llamamos también falsas a las cosas que provocan una imagen falsa".

Aristóteles, Metafísica, libro V.

[Traducción de Tomás Calvo Martínez]

01 enero 2007

Cursis

¿Todos eso cursis que han deseado el "feliz solsticio de invierno" felicitaran también el otro solsticio y los dos equinoccios? Si no se dan cuenta de lo ridículos que son, es que esto está demasiado mal.