17 enero 2011

Consejos


Sabe esperar, aguarda que la marea fluya
—así en la costa un barco— sin que al partir te inquiete.
Todo el que aguarda sabe que la victoria es suya;
porque la vida es larga y el arte es un juguete.
Y si la vida es corta
y no llega la mar a tu galera,
aguarda sin partir y siempre espera,
que el arte es largo y, además, no importa.

Antonio Machado

[Montejaque, invierno, 9 de la mañana].

5 comentarios:

  1. "...y además no importa". ¿Qué grandeza la de este hombre? Sabe decir lo que es importante y relativizarlo a la vez.

    Aquellos otros versos finales: "estos días azules y este sol de la infancia".

    Gracias, Joaquín, por este hermoso regalo de paz.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Bernardo. Lo digo muchas veces, pero "además no importa" repetirme: que Antonio Machado es nuestro gran poeta contemporáneo.

    Este poema lo recordaba, precisamente, por esas cuatro palabras finales.

    Es el misterio de la gran poesía: hacer de las palabras vulgares y corrientes, una expresión bella, definitiva, y proverbial.

    La poesía no es decir cosas bonitas con las palabras, sino expresar una verdad.

    ResponderEliminar
  3. gatoflauta05 marzo, 2013

    Veo ahora esta nota, y escribo para señalar un pequeño error en la transcripción del poema: en el segundo verso, donde dice "al partir", lo correcto es, creo, "EL partir". Lo he visto mal citado en más de un sitio (incluyendo la edición de Obra Completa de Oreste Macrí), pero me parece claro que el sentido pide la solución que indico.

    ResponderEliminar
  4. Bueno, gatoflauta, me obligas a consultar la edición de Oreste Macrí, que en apéndice (si no recuerdo mal, no la tengo delante), registra variantes. El / Al son variantes posibles.

    ResponderEliminar
  5. gatoflauta05 marzo, 2013

    En efecto, y el prefiere "al". Yo creo sin embargo, como ya dije, que el sentido pide claramente "el". Pero en fin, todo es opinable.

    ResponderEliminar